聖經辭典
瓦片(Ostracon)這是來自希臘文的名詞,原文本只謂「貝殼、甲殼、瓦片」,後來卻成了考古學上的術語,指破碎的陶器片而言。但它並不是一般的碎片,而是專指那些考古學者由地下掘出的,及寫有字句的陶片而言。原來古人在缺乏書房四寶的環境下,曾經利用墨水將簡單的記事錄於陶片瓦片之上。它們對於數千年後的我們,卻有了十分重大的貢獻,因為它們不只給我們指出古代希伯來文的原始書法,並且由它們的內容,也使我們更能明瞭《舊約》時代,尤其是君王時代的社會情況,今分述如下:
- 撒瑪黎雅的瓦片:
於一九一○年出土,共有七十五件,其中六十三件仍能認讀,屬於雅洛貝罕二世時代(公元前七八三~七四三)。其內容大都是簡明的行政及商業的記錄,所用的文字是古希伯來文。一九三○~一九三三年間,雖仍有一部分出土,但其價值已遠不如前者。 - 拉基士的瓦片:
於一九三五~一九三八年間被考古學家挖出,共有二十一件之多。內容大都是一位駐守拉基士城附近的軍官給城內首長的信件,學者們皆肯定這些信件屬於拿步高圍攻拉基士前不久,是耶書之外的有分量的歷史文件,可用來對比參照。可惜的是,因這些文件已在地下掩埋了數千年之久,只有其中的三分之一仍可辦認,其餘概已模糊不清。所用的文字亦是古希伯來文,有些竟是公元前一千二百年左右的古老文字。 - 革則爾的瓦片:
於一九二九年在革則爾出土(見1405革則爾曆條),所用的文字是公元前一千四百年左右的古老希伯來文。 - 貝特舍默士的瓦片:
這是一個最古老的文件,於一九三○年出土,但至今仍未能正確地加以辨認及解釋,可能是公元前一千五百年間的作品。 - 敖斐耳的瓦片:
被發現於一九二四年,大約是公元前七世紀的遺作,可惜已不能辨讀。另外在其他地方,還發現了一些瓦片文件,但其重要性已遠不如前所述。