1939菖蒲 聖經辭典 使徒網站 |網路使徒
*可反白選取後按:聖,典,谷,參
聖經辭典
菖蒲(Rush, Iuncus)
在《舊約》裡好多次提及希伯來文稱為 Suf 的水草,葉尖長如劍,多年生草,似我國的蒲草,故思高譯本除譯為蒲草外,也譯作菖蒲。多生長於沼澤和溪水傍;埃及尼羅河及巴力斯坦的約但河兩岸,更隨處可見。這種水草可用來作為家庭用具,如蓆、筐子等(見 出 2:3),因為這種草和蘆葦相似,而且通常與蘆葦叢生在一起,故此在《舊約》裡多次與蘆葦相提並論(見 依 19:6; 35:7; 約 8:11)。在紅海的周圍也長滿了這類水草,因而《舊約》裡稱紅海為蘆葦海。(Yam Suf),但後世人仍一貫稱作紅海,古埃及人也曾用這類水草製成為寫字用的草紙,因此,《七十賢士譯本》將之譯作 Papyros。
見1287紅海。