1097阿黎斯特雅(書信) 聖經辭典 使徒網站 |網路使徒
*可反白選取後按:聖,典,谷,參
聖經辭典
阿黎斯特雅(書信)(Letter of Aristeas, Epistola Aristeae)
這是一封偽信。原作者假冒阿黎斯特雅之名而發表,是寫給阿氏之弟斐羅克辣特(Philocrates)的信件,而阿氏是當時埃及國王仆托肋米二世(公元前二八五~二四六年)的大臣。信的內容是述說翻譯五書的經過。這封信雖然有其歷史的核心,但其他一切細小節目幾乎都是編造的。成書於公元前一百年左右,而《七十賢士譯本》則早已於二五○年左右完成;但並非祇是七十二位翻譯員(每支派六人),亦並非是在亞歷山大里亞城的圖書館長德默特琉(Demetrius)的監護之下完成,因德氏已於二八三年前後死於充軍之地。所以這封信的目的,無非是在企圖借這些大人物的偉名,來解釋《七十賢士譯本》之來龍去脈,以證明猶太主義之高尚、尊貴,因而達到吸引教外人閱讀的目的。
信之結構大致如下:阿黎斯特雅寫信通知其弟,耶京大司祭厄肋阿匝爾同意將五書譯成希臘文,圖書館館長德默特琉向國王陳述此翻譯的重要性,將國王仆托肋米說服。國王乃上書耶京大司祭,請求打發七十二人來任翻譯員;大司祭欣然應允,並派人前往。國王隆重地接待七十二位賢士。於是他們馬上著手工作,於七十二天內在法洛斯島上竣工。後在百姓及國王面前公開誦讀,大家一致滿意通過,譯員們獲得了國王的豐厚報賞。其他消息見《七十賢士譯本》。