937狗 聖經辭典 使徒網站 |網路使徒

*可反白選取後按:聖,典,谷,參
聖經辭典
狗(Dog, Canis)

至少遠在公元前六至五千年左右,已有狗的存在,且已為人所畜養。公元前四千年左右,埃及和美索不達迷亞的文件已證實狗對人類的重要,受人之愛護,甚至有對其敬禮的存在。狗最初在《聖經》上好似仍是半家畜動物,雖然有時同人在一起生活,但大都無定居,故不時提到野狗一詞。但是狗對於半遊牧的以民來說,是為看守牧畜很有價值的動物(見 約 39:1; 依 56:10, 11)。

很可惜的是「狗」在以民的文化上,猶如在中國古文化上,常帶有譏諷、輕視、卑賤的意義,與人們向來對狗之愛護,重視,甚至嬌養正成反比。中國古代有犬戎,犬儒,狗彘等語。現在則謂:狗子、狗腿、狗眼、狗肺、走狗等等,都是一些罵人的惡語;而來源卻是家畜中最可愛,最忠信,最聽命,最有價值的狗。狗在《聖經》上是不潔的動物,故此也是娼妓的象徵( 申 23:19; 默 22:15)。在城市的街道上,在窮鄉僻壤之區,各處亂跑,找尋碎屑殘羹,腐屍臭肉果腹,並且為了這些食物而彼此打仗咬傷( 出 11:7; 22:31; 德13:18; 詠 59:7, 15),故此是可卑的動物,為人所不齒( 列上 14:11; 16:4; 21:19; 列下 9:10, 39; 詠 22:17; 68:24; 耶15:3)。「狗」、「狗的兒子」、「死狗」等都是輕慢凌辱人的言詞( 撒上 24:15; 撒下 3:8; 9:8; 16:9; 列下 8:13; 依 56:10, 11)。罵人深刻的一句話,要算是:「猶如狗再來吃牠嘔吐之物」( 箴 26:11)。

《舊約》中對狗的偏見亦重現於《新約》之中。一個卑劣不堪的人,猶如一隻狗:「不要把聖物給狗」( 瑪 7:6)。耶穌說這句話的目的,並不是在區別猶太人與非猶太人,而是在強調善人與惡人之分。聖保祿曾稱那些由法利塞黨人回頭信奉基督的猶太人為狗( 斐 3:2; 見 宗 15:5)。在富翁與窮病交迫拉匝祿的比喻上,狗來舐拉匝祿的 創 傷,並不是在顯明富與窮的對比,而是為更有力地指 出 拉匝祿的可憐情況,意謂:「甚至連人所卑視的狗都來舐他的傷處」( 路 16:21)。

耶穌對客納罕婦人的答話:「拿兒女的餅扔給小狗,是不對的」( 瑪 15:26),只是在說明猶太人與異邦人在得救恩上先後的權利。不可否認的,在救贖的歷史上,以民是天之驕子,是天主的特選民族,故此在沾享恩惠上有優先權,猶如在家庭中,子女先吃飽之後,才顧及到犬狗。再說當時的猶太人習稱那些不識梅瑟法律的人為狗。