思高 編年紀上 第8章 |網路使徒

*可反白選取後按:聖,典,谷,參
思高 編年紀上 第8章
書 章 節 思高 編年紀上 第8章 本文 串珠
思高版 編上8:1 本雅明的長子貝拉,次子阿市貝耳,三子阿希蘭,
思高版 編上8:2 四子諾哈,五子辣法。
思高版 編上8:3 貝拉的兒子:阿達爾、厄胡得的父親革辣、
思高版 編上8:4 阿彼叔亞、納阿曼、阿曷亞、
思高版 編上8:5 革辣、舍孚番和胡番。
思高版 編上8:6 厄胡得的子孫:─他們是居於革巴的家族的族長,曾被擄往瑪納哈特,─
思高版 編上8:7 納阿曼、阿希雅和革辣。革辣於被擄後,生烏匝和阿希胡得。
思高版 編上8:8 沙哈辣殷休了胡生和巴辣兩妻後,在摩阿布平原生了兒子;
思高版 編上8:9 由自己的妻子曷德士生了約巴布、漆彼雅、默沙、瑪耳干、
思高版 編上8:10 耶烏茲、撒基雅和米爾瑪:他們全是家族族長;
思高版 編上8:11 由胡生生了阿彼突布和厄耳帕耳。
思高版 編上8:12 厄耳帕耳的兒子:厄貝爾、米商和舍默得;舍默得建立了敖諾、羅得和所屬村鎮。
思高版 編上8:13 貝黎雅和舍瑪為住在阿雅隆家族的族長,驅逐了加特的居民。
思高版 編上8:14 他們的兄弟是厄耳帕耳、沙沙克和耶勒摩特。 
思高版 編上8:15 則巴狄雅、阿辣得、厄德爾米、
思高版 編上8:16 加耳、依市帕和約哈,是貝黎雅的兒子。
思高版 編上8:17 則貝狄雅、默叔藍、希次克、赫貝爾、
思高版 編上8:18 依市默賴、依次里雅和約巴布,是厄耳帕耳的兒子。
思高版 編上8:19 雅肯、齊革黎、匝貝狄、
思高版 編上8:20 厄里約乃、漆耳泰、厄里耳、
思高版 編上8:21 阿達雅、貝辣雅和史默辣特,是史米的兒子。
思高版 編上8:22 依市旁、厄貝爾、厄里耳、
思高版 編上8:23 阿貝冬、齊革黎、哈南、
思高版 編上8:24 哈納尼雅、厄藍、安托提雅、
思高版 編上8:25 依費德雅、培奴耳:是沙沙克的兒子。
思高版 編上8:26 沙默舍賴、舍哈黎雅、阿塔里雅、
思高版 編上8:27 雅勒舍雅、厄里雅和齊革黎,是耶洛罕的兒子:
思高版 編上8:28 以上是按家系住在耶路撒冷的各家族族長。
思高版 編上8:29 住在基貝紅的,有基貝紅的父親耶依耳,他的妻子名叫瑪阿加。
思高版 編上8:30 他的長子阿貝冬,其次是族爾、克士、巴耳、乃爾、納達布、
思高版 編上8:31 革多爾、阿希約、則革爾
思高版 編上8:32 和米刻羅特;米刻羅特生史瑪。他們兄弟彼此為鄰,住在耶路撒冷。
思高版 編上8:33 乃爾生克士,克士生撒烏耳,撒烏耳生約納堂、瑪耳基叔亞、阿彼納達布和依市巴耳。 撒上 14:49-51
思高版 編上8:34 約納堂的兒子:默黎巴耳;默黎巴耳生米加。
思高版 編上8:35 米加的兒子:丕東、默肋客、塔勒亞和阿哈茲。
思高版 編上8:36 阿哈茲生約阿達,約阿達生阿肋默特、阿次瑪委特和齊默黎、齊默黎生摩匝,
思高版 編上8:37 摩匝生彼納;彼納的兒子勒法雅,勒法雅的兒子厄拉撒,厄拉撒的兒子阿責耳;
思高版 編上8:38 阿責耳有六個兒子,他們的名字是:阿次黎岡、波革魯、依市瑪耳、沙黎雅、敖巴狄雅和哈南:以上是阿責耳的兒子。
思高版 編上8:39 他兄弟厄舍克的兒子:長子烏藍,次子耶烏士,三子厄里培肋特。
思高版 編上8:40 烏藍的兒子是英勇的戰士和射手,有兒孫一百五十八人。以上全是本雅明的子孫。
size=16=16=20