版
|
書
章
節
|
哀 1:14思高 哀歌 第1章 本文
|
串珠
|
思高版 |
哀1:1 |
怎麼!這個人煙稠密的京都,卻孤坐獨處!從前是萬民的主母,現在好像成了寡婦;往日是諸郡的王后,如今竟然成奴僕! |
巴 4:12
|
思高版 |
哀1:2 |
她夜間痛哭飲泣,眼淚流滿雙頰;她所有的愛人,卻沒有一個前來安慰她;她的親友都背棄了她,成了她的冤家! |
耶 9:17 詠 69:21 若 13:18
|
思高版 |
哀1:3 |
猶大已經流亡遠去,備受壓迫奴役;散居在異民中間,再不得安息;她處於絕境之中,所有迫害她的人,盡來相逼! |
|
思高版 |
哀1:4 |
熙雍的到街道悲慘淒涼,因無人前來過節!她的城門零落蕭條,司祭哀嘆,處女惆悵;她已憂苦備嘗! |
肋 26:22 德 49:9 依 3:26 耶 14:2
|
思高版 |
哀1:5 |
她的敵人得了優勢,仇人獲得勝利,都因她犯罪多端,而遭受了上主的懲罰;她的幼兒被擄去,在敵人面前作囚徒。 |
申 28:25 詠 89:43
|
思高版 |
哀1:6 |
一切華麗,已經都由熙雍女郎身上消失;她的首長好像找不到牧場的公羊,受追逐者驅使,無力前行。 |
|
思高版 |
哀1:7 |
耶路撒冷在困苦和患難的時日,回憶昔日享有的一切榮華;現在呢﹖當她的人民陷入敵人手中時,竟然沒有人來施救!仇人看見了她,都嘲笑她的滅亡。 |
|
思高版 |
哀1:8 |
耶路撒冷犯罪作惡,因而成了可憎惡的;昔日尊重她的人,今日一見到她的裸體,都予以輕視;而她自己只有飲泣,轉身退去。 |
依 47:3 則 16:37
|
思高版 |
哀1:9 |
她的污穢沾滿了她的衣裙,她從未想到會有如此的結局,以致一落千丈,卻沒有人安慰。「上主,求你憐視我的痛苦,因為敵人正在意氣高揚。 |
|
思高版 |
哀1:10 |
暴徒伸手劫掠了她所有的珍寶:你雖然嚴禁異民進入你的集會,她卻眼看著他們闖進聖所。 |
列下 24:13 申 23:4 則 44:7-9 宗 21:28
|
思高版 |
哀1:11 |
她所有的人民都在嘆息,搜求食糧;而應交出珍寶,換取食物,以維持生活。上主,求你垂視眷顧,我怎樣受人輕慢!」 |
|
思高版 |
哀1:12 |
一切過路的人啊!請你們細細觀察,看看有沒有痛苦能像我所受的痛苦﹖因為上主在他盛怒之日,折磨了我! |
達 9:12 瑪 24:21
|
思高版 |
哀1:13 |
他從上降下火來,深入我的骨骸;他在我腳下設下羅網,使我陷落;他使我終日孤寂,惆悵不已。 |
|
思高版 |
哀1:14 |
上主親手把我罪過的軛,緊縛在我的頸上,使我筋疲力竭;他將我交於我不能抵抗的人手中。 |
申 28:48
|
思高版 |
哀1:15 |
上主拋棄了我中間的勇士,召集盛會,與我為敵,粉碎我的精銳;上主好像踐踏酒醡一樣,踐踏原是處女的猶大女郎。 |
編下 36:17 依 63:3 岳 4:13
|
思高版 |
哀1:16 |
我之所以痛苦,滿眼流淚,是因為鼓舞我心靈的安慰者,已經離我遠去;我的子女已經孤獨無援,而敵人卻正在得勢。 |
|
思高版 |
哀1:17 |
熙雍雖然伸開雙手,卻無人予以安慰;上主召喚四周的人與雅各伯為敵;耶路撒冷在人眼中,成了可憎的污穢之物。 |
|
思高版 |
哀1:18 |
唯有上主是公義的,因為我違背了他的訓示。一切民族!請你們聽一聽,看一看我的痛苦:我的處女和壯丁,都已充軍去了。 |
|
思高版 |
哀1:19 |
我向愛人求救,但他們都捨棄了我,我的司祭和長老,雖然尋覓食糧以求活命,但他們卻在城中氣絕喪命。 |
|
思高版 |
哀1:20 |
上主,求你憐視,因為我實在痛苦:五內恐懼,心如倒懸,因為我常背命頑抗。外邊有刀劍使我喪子,在家裏有人死亡。 |
耶 4:19
|
思高版 |
哀1:21 |
人們都聽到我嘆息,卻沒有人安慰我;仇人聽到我遭難,無不慶幸你的所為;但是到了你所規定的日子,他們必然與我相同。 |
|
思高版 |
哀1:22 |
願他們的罪惡擺在你眼前!你怎麼為了我的各種罪惡,對待了我,也願怎樣對待他們!因為我履次嘆息,我的心已萎靡不振。 |
耶 51:35
|