版
|
書
章
節
|
創 19:5思高 創世紀 第19章 本文
|
串珠
|
思高版 |
創19:1 |
黃昏時,那兩位使者來到了索多瑪,羅特正坐在索多瑪城門口,他一看見他們,就起身前去迎接,俯伏在地, |
德 16:9 依 1:7 索 2:9 路 17:28 希 13:2
|
思高版 |
創19:2 |
說:「請二位先生下到你們僕人家中住一夜,洗洗你們的腳;明天早起,再趕你們的路。」他們答說:「不,我們願在街上過宿。」 |
|
思高版 |
創19:3 |
但因羅特極力邀請,他們才轉身跟著進了他的家。羅特為他們備辦了宴席,烤了無酵餅;他們就吃了。 |
|
思高版 |
創19:4 |
他們尚未就寢,閤城的人即索多瑪男人,不論年輕年老的,沒有例外,全都來圍住他的家, |
民 19:22-24 依 3:9
|
思高版 |
創19:5 |
向羅特喊說:「今晚來到你這裏的那兩個男人在那裏﹖給我們領出來,叫我們好認識他們。」 |
肋 20:13
|
思高版 |
創19:6 |
羅特就出來,隨手關上門,到門口見他們, |
|
思高版 |
創19:7 |
說:「我的弟兄們!請你們切不可作惡。 |
|
思高版 |
創19:8 |
看,我有兩個女兒,尚未認識過男人,容我領出她們來,任憑你們對待她們;只是這兩個男人,既然來到舍下,請你們不要對他們行事。」 |
|
思高版 |
創19:9 |
他們反說:「滾開!」繼而說:「來這裏的這個外方人,居然做起判官來!現在我們待你比他們還要厲害。」他們遂用力向羅特衝去,一齊向前要打破那門。 |
|
思高版 |
創19:10 |
那兩個人卻伸出手來,將羅特拉進屋內,關上了門; |
|
思高版 |
創19:11 |
又使那些在屋門口的男人,無論大小都迷了眼,找不著門口。 |
列下 6:18
|
思高版 |
創19:12 |
那兩個人對羅特說:「你這裏還有什麼人﹖帶你的女婿、兒女,以及城中你所有的人,離開這地方, |
|
思高版 |
創19:13 |
因為我們要毀滅這地方;由於在上主面前控告他們的聲音實在大,所以上主派遣我們來毀滅這地方。」 |
|
思高版 |
創19:14 |
羅特遂出去,告訴要娶他女兒的兩個女婿說:「起來,離開這地方,因為上主要毀滅這城!」但他的兩個女婿卻以為他在開玩笑。 |
|
思高版 |
創19:15 |
天一亮,兩位使者就催促羅特說:「起來,快領你的妻子和你這裏的兩個女兒逃走,免得你因這城的罪惡同遭滅亡。」 |
|
思高版 |
創19:16 |
羅特仍遲延不走;但因為上主憐恤他,那兩個人就拉著他的手,他妻子的和他兩個女兒的手領出城外。 |
|
思高版 |
創19:17 |
二人領他們到城外,其中一個說:「快快逃命,不要往後看,也不要在平原任何地方站住;該逃往山中,免得同遭滅亡。」 |
|
思高版 |
創19:18 |
羅特對他們說:「啊!不,我主! |
|
思高版 |
創19:19 |
你僕人既蒙你垂愛,又蒙你大顯仁慈,得以保全我的性命;但是現在我不能逃往山中,怕遇見災禍死去。 |
|
思高版 |
創19:20 |
看這座城很近,容我逃往那裏,那只是一座小城;請容我逃往那裏;那不只是一座小城嗎﹖在那裏我可保全性命。」 |
|
思高版 |
創19:21 |
其中一個對他說:「好罷!連在這事上我也顧全你的臉面,我必不消滅你提及的這座城。 |
|
思高版 |
創19:22 |
你趕快逃往那裏,因為你不到那裏,我不能行事。」為此那城稱為左哈爾。 |
|
思高版 |
創19:23 |
羅特到了左哈爾時,太陽已升出地面; |
|
思高版 |
創19:24 |
上主遂使硫磺和火,從天上上主那裏,降於索多瑪和哈摩辣, |
詠 9:7 則 10:2
|
思高版 |
創19:25 |
毀滅了這幾座城市和整個平原,以及城中所有的居民和地上的草木。 |
|
思高版 |
創19:26 |
羅特的妻子因回頭觀看,立即變為鹽柱。 |
智 10:7 路 17:32
|
思高版 |
創19:27 |
亞巴郎清晨起來,到了以前他立在上主面前的地方, |
|
思高版 |
創19:28 |
向索多瑪和哈摩辣,以及整個平原一帶眺望,看見那地煙火上騰,有如燒窯一般。 |
依 34:9-10 默 9:2
|
思高版 |
創19:29 |
當天主毀滅平原諸城,消滅羅特所住的城市時,想起了亞巴郎,由滅亡中救了羅特。 |
|
思高版 |
創19:30 |
羅特因為怕住在左哈爾,便與他的兩個女兒離開左哈爾,上了山住在那裏;他和兩個女兒同住在一個山洞裏。 |
|
思高版 |
創19:31 |
長女對幼女說:「我們的父親已經老了,地上又沒有男人依照世界上的禮俗來與我們親近。 |
|
思高版 |
創19:32 |
來讓我們用酒將父親灌醉,與他同睡:這樣我們可由父親傳生後代﹖」 |
|
思高版 |
創19:33 |
那天夜裏,她們就用酒將父親灌醉;長女遂進去與父親同睡;女兒幾時臥下,幾時起來,他都不知道。 |
|
思高版 |
創19:34 |
第二天,長女對幼女說:「看,昨夜我與父親同睡了,今夜我們再用酒灌醉他,你好進去與他同睡,由我們的父親傳生後代。」 |
|
思高版 |
創19:35 |
那天夜裏,她們又用酒將父親灌醉,幼女遂進去與他同睡;女兒幾時臥下,幾時起來,他都不知道。 |
|
思高版 |
創19:36 |
這樣,羅特的兩個女兒都由父親懷了孕。 |
|
思高版 |
創19:37 |
長女生了一個兒子,給他起名叫摩阿布,是現今摩阿布人的始祖。 |
|
思高版 |
創19:38 |
幼女也生了一個兒子,給他起名叫本阿米,是現今阿孟子民的始祖。 |
|